- المقالة – Article
- حاشية – Footnotes
- حاشية على الاسم – Notes on the naming
- نسخة مقروءة – Audio version
- تدريب – Quiz
- المُفْرَدَات – Vocabulary
28 آذار/مارس 2023 - 6 رمضان 1444
عَوَّامة مِنَ الحَلَوِيَّاتِ العَرَبِيَّـةِ المَشْهُورَةِ، وَ هِيَ أَكْلَةٌ مَشْهُورَةٌ فِي إفْرِيقِيَةَ وَ تُرْكِيَا وَ اليُونَان.
العَوَّامَةُ أَكْلَةٌ قَدِيمَةٌ1، وَ لَهَا أَسْمَاءٌ مُخْتَلِفَةٌ فِي البِلَادِ العَرَبِيَّـةِ مِنْهَا: لُقْمَةُ القَاضِي وَ لقِيمَات وَ زَلَابيَة2.
وَصْفَةُ عَوَّامة
المُكَوِّنَات
- طَحِين – 500 غ
- خَمِيرة – 20 غ
- مَاء – 250 مل (رُبْعُ لِيتر)
- زَيْتُ قَلْي
- قَطْر
مُدَّةُ التَّحْضِيرِ: سَاعَة
التَّحْضِير:
نَضَعُ المَاءَ فِي وِعَاءٍ، ثُمَّ نُضِيفُ الخَمِيرَةَ وَ نُحَرِّكُهَا حَتَّى تَذُوبَ فِي المَاءِ. ثُمَّ نُضِيفُ الطَّحِينَ وَ نُحَرِّكُ المَزِيجَ حَتَّى يَصِيرَ عَجِينَاً. نَتْرُكُ العَجِينَ 10 دَقَائِقَ. نَضَعُ الزَّيْتَ عَلَى النَّارِ، ثُمَّ نَقْطَعُ العَجِينَ إلَى كُرَاتٍ. نَقْلِي الكُرَاتِ بِالزَّيْتِ حَتَّى تَصِيرَ بُـنِّـيَّـةً. بَعْدَ القَلْيِ، نُضِيفُ القَطْرَ3، فَتَصِيرُ العَوَّامَةُ جَاهِزَةً.
صِحَّةً وَ هَنَاءً.
—
تَحْضِيرُ القَطْرِ:
نُضِيفُ كُوبَاً مِنَ السُّكَّرِ وَ كُوبَاً مِنَ المَاءِ فِي وِعَاءٍ، وَ نُحَرِّكُ المَزِيجَ، ثُمَّ نُضِيفُ مِلْعَقَةً مِنْ عَصِيرِ اللَّيْمُونِ (عَصْرَةُ لَيْمُونَة). ثُمَّ نَغْلِي المَزِيجَ 10 دَقَائِقَ، فَيَصِيرُ قَطْرَاً.
حاشية – Footnotes
- ذَكَرَهَا (ابن سَيَّارٍ الوَرَّاق) فِي كِتَابِهِ (الطَّبِيخ) فِي القَرْنِ الثَّالِثِ عَشَر في بَغْدَادَ . اِسْمُ الأَكْلَةِ فِي الكِتَابِ: لُقَيْمَاتُ القَاضِي. و مَا يَزَالُ هَذَا الاسْمُ مُسْتَخْدَمَاً إلَى يَوْمِنَا هَذَا.
- اسمها في تركيا (لكمة/lokma) و اليونان (لوكومادس/loukoumades). والاسمان مأخوذان من (لقمة). أما أسماء الأكلة في إفريقية فتبدو غير مرتبطة بالاسم العربي.
- بعد القلي تختلف طريقة تحلية العوامة أو ما يضاف لها. ففي بلاد الشام و تركيا مثلا تغمر في القطر.
و يمكن أ ن يضاف لها قطر أو عسل أو سكر أو شوكولاتة أو فانيلا.
- This food was mentioned by Ibn Sayyar al-Warraq in his book, al-Tabeekh, in the 13th century in Baghdad. The name of this food in the book is: لقيمات القاضي – luqeimaat al-qadii (literally: the judge’s morsels). This name is still in use today.
- This dish’s names in Turkey (lokma) and Greece (loukoumades) come from the Arabic name. (Lokma) literally means a (bite) or (morsel) in Arabic. The dish’s names in Africa appear to be unrelated. See next section below.
- After frying the dough, there are different ways to sweeten it. In the Levant and Turkey, for example, it is usually dipped in syrup. People also add honey, sugar, chocolate or vanilla.
حاشية على الاسم – Notes on the naming
- لقمة القاضي معروف في كل الدول العربية تقريبا و تشتهر بأسماء أخرى.
- في بلاد الشام و أجزاء من العراق: عَوَّامة.
- في مصر: زلابية.
- في دول الخليج و أجزاء من العراق و السودان: لقيمات و أحيانا (قيمات). تلفظ القاف مثل الجيم المصرية.
- و قد تسمعون في بعض المدن في بلاد الشام: عوامات أو عويمات أو حتى فواشات.
- في تركيا: لُكمة.
- في اليونان: لوكومادس.
و هنا اسم الأكلة في بعض بلاد إفريقية
- في نيجيريا: بَف بَف
- في غانا: بفلوف/بفروت
- في ساحل العاج: بفلوتو
- في الكونجو: ميكاتي
- في جنوب إفريقيا و زمبابوي: ماغوينيا
- في ليبيريا: كالا
- In almost all Arab countries (لقمة القاضي – lukmat al-qadi) is known as a name for this food, alongside other names.
- In the Levant and parts of Iraq: عَوَّامة – ‘awwameh.
- In Egypt: زلابية – zalabya.
- In the Gulf countries, parts of Iraq and Sudan: لقيمات – lqeimat.
- In some cities in the Levant you might hear other names: عوّامات/awwamaat or عويمات/oweimaat or فوّاشات/fawwashaat.
- In Turkey/Türkiye: lokma.
- In Greece: loukoumades.
Here is the name of this food in some African countries: - In Nigeria: puff puff.
- In Ghana: Bofrot.
- In Ivory Coast: bofloto.
- In Congo: mikate.
- In South Africa and Zimbabwe: magwinya.
- In Liberia: kala.
نسخة مقروءة – Audio version
تدريب – Quiz
المُفْرَدَات – Vocabulary
الحَلَوِيَّات | desserts |
أَكْلَة | food / dish |
قَدِيمَة / قَدِيم | old |
اِسْم أَسْمَاء | name names |
اسْمُها = اسم + ها | its name |
لَهَا = لـ + ها | it has / for it |
مُخْتَلِفَة / مُخْتَلِف | different |
لُقْمَة | bite / morsel |
وَصْفَة وَصْفَات | recipe recipes |
مُكَوِّنَات | ingredients |
تَحْضِير | preparation |
صِحَّة وَ هَنَاء | bon appetit |
المُكَوِّنَات – Ingredients
طَحِين | flour |
خَمِيرَة | yeast |
مَاء | water |
زَيْت قَلْي | cooking oil |
قَطْر | syrup |
كَلِمَات الوَصْفَة – Recipe vocabulary
نَضَع | we put |
نُضِيف | we add |
نُحَرِّك | we stir |
نُحَرِّكُهَا = نُحَرِّك + هَا | we stir it |
نَتْرُك | we leave |
نَقْطَع | we cut |
نَقْلِي | we fry |
تَصِير/يَصِير | becomes |
حَتَّى تصير | until it becomes |
مَزِيج | mixture |
عَجِين | dough |
جَاهِزَة / جَاهِز | ready |
Be First to Comment